Prevod od "para sua mãe" do Srpski


Kako koristiti "para sua mãe" u rečenicama:

Mas nunca foi suficiente para sua mãe, foi?
Ali, to nije bilo dovoljno i za tvoju majku, zar ne?
Comprei presente para sua mãe e para Sonny uma gravata para Freddy, e uma caneta Reynolds para Tom Hagen.
Узела сам нешто за твоју мајку и Сонија, кравату за Фредија и Рејнолц перо за Тома Хагена.
Estou pegando sua carteira e tudo o mais para sua mãe.
Uzimam mu novèanik za njegovu majku.
Não seja malcriado ou contarei para sua mãe que você fez bagunça, seu merdinha.
Није ни битно Еван, буди добар дечко или ћу рећи твојој мами колико си болестан.
Você é um grande desapontamento para sua mãe e para mim.
Ti si veliko razoèaranje za majku i mene.
Se passar seus bens para sua mãe, ninguém poderá tocá-los.
Ako prepišeš svoju imovinu na mamu, niko je neæe moæi dirnuti.
Bem, na verdade, ele disse que estava comprando algo para sua mãe.
Rekao je da kupuje nešto za svoju mamu.
Diga para sua mãe, case com a garota e... Viva a sua vida.
Reci majci, oženi devojku, i živi život.
Bem, é melhor você levá-lo até a casa nesse fim-de-semana... e introduzir mister Jamal para sua mãe.
Zašto ne biste oboje skoknuli do kuæe za vikend da upoznaš g-dina Jamala sa majkom?
Larry Ferris, não me faça ligar para sua mãe.
Лери Ферисе, немој да ти позовем маму.
Qual desculpa você dá para sua mãe para vir aqui tão tarde?
I koji izgovor daješ svojoj majci za ovako kasni dolazak ovde?
Vamos fazer um negócio, se você contar a verdade a partir de agora, não o que direi para sua mãe sobre hoje.
Ako zelis da ubuduce govoris istinu... Ja necu da kazem Mami sta se danas desilo.
Tentei explicar a situação para sua mãe.
Pokušao sam da objasnim situaciju tvojoj majci.
Fui eu quem deu o ingresso do museu para sua mãe.
Dala sam tvojoj mami ulaznicu za muzej.
Não quero que minta para sua mãe por mim.
Ne želim da lažeš mamu zbog mene.
Cada centavo vai para sua escola e remédio para sua mãe.
Svaki poslednji cent ide u školu za tebe... -Školu? I lekove za tvoju majku.
Querida, tem que ir para sua mãe.
Moraš da odeš kod svoje majke. Ne.
Diga oi para sua mãe por mim.
Reci mami da sam je pozdravio.
Eu dava para sua mãe quando você estava no ventre dela.
Dao sam tvojoj majci dok si ti još bila u utrobi.
Vou dirigir para sua mãe por uns dias.
Par dana æu biti vozaè tvoje majke. Špijuniraš je?
Diga para sua mãe que não prometo nada.
Reci mami da ništa ne obeæevam.
E eu trouxe para sua mãe também.
Donela sam i za tvoju mamu.
E correu para sua mãe, Barry.
To run. And you ran to your mom, Barry.
Mas ele sempre volta para casa e para sua mãe.
Ali uvijek, on dolazi kući svojoj majci.
Estou certa de que está ocupada, mas mesmo que suas cartas tivessem duzentas páginas, não seriam o bastante para sua mãe.
Znam da si zauzeta, ali èak i da tvoja pisma imaju 200 strana, bila bi prekratka za majku.
É para sua mãe, apke ma.
Ovo je za tvoju majku, apke ma.
Preciso achar um jeito de falar para sua mãe sobre isso.
Moram da smislim naèin da ovo kažem tvojoj majci.
Vou ligar para casa, quando eu terminar, você liga para sua mãe.
Ja zovem kuæi, ali kada završim, ti zoveš svoju majku.
Ele as deu para sua mãe, que me vendeu há um ano, enquanto você não estava, junto com a hipoteca da casa.
Он их је дао својој мајци... Који их продао пре годину дана, док сте били одсутни. Уз везом на кућу.
Seja gentil e traga para sua mãe uma pizza 4 queijos do Tony.
Буди срце и донеси мајци велики хамбургер од Тонyја.
Quer voltar para o Mark e para sua mãe?
Želiš li da se vratiš Marku i mami?
Não se preocupe. Ligarei para sua mãe.
Ne brini, ja æu je pozvati.
Depois de uma centena de cirurgias, ele olha para sua mãe e diz, "Mãe,
Tako da, stotinu operacija kasnije on pogleda u svoju majku i kaže joj: "Mama, molim te moli se za mene.
À época em que você entra na universidade, você mente para sua mãe uma vez a cada cinco interações.
Kada upišete studije vi ste na stadijumu kada svoju majku slažete u jednom od pet razgovora.
1.108020067215s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?